文字サイズ 小 中 大
「カラマーゾフの兄弟」の訳者(新潮)である。 外国文学の訳者で、誰なのか初めて気になった人だ。 私の気に入っているシーンは、ドミートリイとカテリーナの「宿命的な日」とリーザがイワンへの手紙をアリョーシャに渡した後、ドアで指をつぶす場面だ、などと言ったら、変だろうか?
タグ:ドストエフスキー
カテゴリー:本 | コメント (5) | 投稿者:hyodo
能 香取市 感想 シフォンケーキ アパート 谷間の百合 クリスマス MT 大晦日 忘年会 兵藤善紀建築設計事務所 PHP Vectorworks 家族 MODx ひかり電話 FAXサーバ ダニ・カラヴァン Raspberry Pi 宮台 アーキテクチャ リノベーション 安田庭園 VectorScript アトリエ圭 クライミングパンツ MTOS Apache 桑の実 KNOPPIX 都築響一 トリュフォー ゾーン ヴェンダース 版画 Twitter 写真整理 WinSCP バックパッカー 旅 バルザック 無印良品の家 一木努 Miroslav Tichy ハンマースホイ CSS MT テンプレート ピラネージ 横浜トリエンナーレ PAP SFTP USBメモリ Baby Marx Outlook どりゃーおじさん PortableApps 東浩紀 Bフレッツ ビノッシュ Gmail AutoHotkey デカローグ 渡良瀬遊水地 九十九里浜 新年 ベンヤミン xrea 多木浩二 磯崎 ジャンヌ・モロー SketchUp styleswitcher プロセス MT 別所沼 Ditto ローマ PCオーディオ ワイエス PAP パーティー 郊外 佐原 アートイベント ウェブメール キェシロフスキ