文字サイズ 小 中 大
「カラマーゾフの兄弟」の訳者(新潮)である。 外国文学の訳者で、誰なのか初めて気になった人だ。 私の気に入っているシーンは、ドミートリイとカテリーナの「宿命的な日」とリーザがイワンへの手紙をアリョーシャに渡した後、ドアで指をつぶす場面だ、などと言ったら、変だろうか?
タグ:ドストエフスキー
カテゴリー:本 | コメント (5) | 投稿者:hyodo
アトリエ圭 一木努 クライミングパンツ PAP MODx MT トリュフォー リノベーション 宮台 Miroslav Tichy Bフレッツ シフォンケーキ ジャンヌ・モロー Apache PHP MT 大晦日 忘年会 AutoHotkey ハンマースホイ Outlook 無印良品の家 家族 CSS MT テンプレート ワイエス SketchUp アパート MTOS 東浩紀 香取市 どりゃーおじさん xrea バックパッカー 旅 Ditto 都築響一 Baby Marx クリスマス SFTP 多木浩二 キェシロフスキ 版画 KNOPPIX アートイベント 磯崎 PAP パーティー VectorScript Twitter 能 九十九里浜 新年 ひかり電話 FAXサーバ デカローグ Raspberry Pi 郊外 ピラネージ ゾーン 安田庭園 バルザック ローマ ダニ・カラヴァン 写真整理 アーキテクチャ WinSCP 兵藤善紀建築設計事務所 桑の実 プロセス 別所沼 横浜トリエンナーレ ビノッシュ ベンヤミン 佐原 Vectorworks USBメモリ styleswitcher ヴェンダース ウェブメール PCオーディオ 感想 Gmail 谷間の百合 PortableApps 渡良瀬遊水地